I can cuss in Arabic. Does that count?
Printable View
I can cuss in Arabic. Does that count?
That doesn't mean anyone is dumb because they didn't get the point of the poem. The poem was written to show that many words in the English language are pronounced one way (weigh) when spelled differently, yet others are pronounced differently depending upon the meaning.
That even confuses me . . .
I learned French in school (being Canadian, French began in Grade 3 for us, not sure how it works now) and I even took it in university. I know a lot of French, but I am not confident in speaking it because there are SO many ways to mess it up! lol One thing that makes French hard for me (and I guess Spanish would be the same) is the masculine/feminine changes. In English, a car is a car, not male or female. But in French, it's feminine (une voiture). And you're constantly adding or dropping e's depending on the word and then you have to change your adjective so it's either masculine or feminine as well... Aggggggh! In University though, our focus was on pronounciation and enunciation... After two years of that, I could finally pronounce "champignon" and "montagne" properly! lol
But what also amazes me is the changes in dialect! If you speak to three people, one from Australia, one from the UK, and one from North America, you'll hear three very different versions of the same language. That's also true of France and Quebec, although I guess you'd have to be well versed in French to really pick out the differences. Just in my province alone (and anyone who has been to Newfoundland will know this too) you can tell what part of the island they're from just by listening to how they speak, and we pronounce things VERY differently than the rest of Canada lol A teacher I had in college said that he was travelling across the island once and stopped into a Subway restaurant and ordered an egg salad sandwich, then proceeded to ask for onion and was told "My 'oney, dere's halready honion hon da hegg" lol If you're not familiar with how a Newfoundlander can sound funny while still speaking English, do a quick Google (or You Tube) search for "Buddy Wasisname and The Other Fellers" and you'll see what I mean :) It's like a cross between North American and UK lol
Accents and local words can change within 20 miles in the UK and there are vaste differences (even to the untrained ear) between major areas such as Birmingham/Midlands, West Country (Somerset/Devon/Cornwall), London, Newcastle - and that's not including Wales, Northern Ireland and Scotland!)
and as if that's not enough .....
Attachment 26631
The "Moose vs. Meese" debate is why my college teacher started his habit of laughing whenever I put my hand up to ask a question lol But I found out later that there is no plural for Moose because it is a native word and they didn't use any plural nouns. So, since hubs is native, I told him it was his fault :icon_giggle:
Now all this is all very amusing and so real. But could someone please explain to me why we buy fabric by the metre and cut in imperial? Is it an Aussie thing or an all over the world thing?